umr Header logo.svg

Quran

The Quran, also romanized Qur’an or Koran, is the central religious text of Islam, believed by Muslims to be a revelation from Allah. It is organized in 114 chapters, which consist of verses. 

About Holy Quran

The Holy Quran is the Holy Book or the Scriptures of the Muslims. It lays down for them the law and commandments, codes for their social and moral behavior, and contains a comprehensive religious philosophy. The language of the Quran is Arabic.

Besides its proper name, the Quran is also known by the following names: al Kitab (The Book); al Furqan (The Discrimination); al Dhikr (The Exposition); al Bayan (The Explanation); al Burhan (The Argument); al Haqq (The Truth); al Tanzil (The Revelation); al Hikmat (The Wisdom); al Huda (The Guide); al Hukm (The Judgment); al Mau’izah (The Admonition); al Rahmat (The Mercy); al-Noor (The Light); al-Rooh (The Word).

What Does The Holy Quran Contain

To the Muslims, the Quran is the Word of God and contains complete guidance for mankind. Much of the Quran is about God, His attributes and man’s relationship to Him. But it also contains directives for its followers, historical accounts of certain prophets and peoples, arguments for accepting Muhammad as a genuine Prophet and good news for the believers and warnings for the disbelievers. Broadly speaking, the contents of the Holy Quran fall into five main categories:

  • Nature of the Spiritual World
  • The Law and Commandments
  • Historical Accounts
  • The Wisdom
  • The Prophecies

Surahs And Verses

The Holy Quran is divided into 114 Surahs or Chapters and each Chapter consists of individual Ayaat or verses. 

There are in total 6,348 verses in the Holy Quran. The Surahs are of varying lengths, some consisting of a few lines while others run for many pages.

 Surah al Baqarah (Ch.2) is the longest Chapter comprising 287 verses while Surah al Kauthar (Ch. 108) is the shortest with only four verses including the tasmia.

The text of the Holy Quran has remained unchanged over the past 1400 years. And this is not strange since God says in the Holy Quran that He Himself will guard this book:

“Surely it is We Who have revealed the Exposition, and surely it is We Who are its guardians” (15:10)

The Holy Quran

The Noble Qur'an » As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) - الصافات

وَالصَّافَّاتِ صَفًّا الصافات [1]
By those [angels] lined up in rows As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [1]
فَالزَّاجِرَاتِ زَجْرًا الصافات [2]
And those who drive [the clouds] As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [2]
فَالتَّالِيَاتِ ذِكْرًا الصافات [3]
And those who recite the message, As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [3]
إِنَّ إِلَٰهَكُمْ لَوَاحِدٌ الصافات [4]
Indeed, your God is One, As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [4]
رَّبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَرَبُّ الْمَشَارِقِ الصافات [5]
Lord of the heavens and the earth and that between them and Lord of the sunrises. As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [5]
إِنَّا زَيَّنَّا السَّمَاءَ الدُّنْيَا بِزِينَةٍ الْكَوَاكِبِ الصافات [6]
Indeed, We have adorned the nearest heaven with an adornment of stars As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [6]
وَحِفْظًا مِّن كُلِّ شَيْطَانٍ مَّارِدٍ الصافات [7]
And as protection against every rebellious devil As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [7]
لَّا يَسَّمَّعُونَ إِلَى الْمَلَإِ الْأَعْلَىٰ وَيُقْذَفُونَ مِن كُلِّ جَانِبٍ الصافات [8]
[So] they may not listen to the exalted assembly [of angels] and are pelted from every side, As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [8]
دُحُورًا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ وَاصِبٌ الصافات [9]
Repelled; and for them is a constant punishment, As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [9]
إِلَّا مَنْ خَطِفَ الْخَطْفَةَ فَأَتْبَعَهُ شِهَابٌ ثَاقِبٌ الصافات [10]
Except one who snatches [some words] by theft, but they are pursued by a burning flame, piercing [in brightness]. As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [10]
فَاسْتَفْتِهِمْ أَهُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَم مَّنْ خَلَقْنَا ۚ إِنَّا خَلَقْنَاهُم مِّن طِينٍ لَّازِبٍ الصافات [11]
Then inquire of them, [O Muhammad], "Are they a stronger [or more difficult] creation or those [others] We have created?" Indeed, We created men from sticky clay. As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [11]
بَلْ عَجِبْتَ وَيَسْخَرُونَ الصافات [12]
But you wonder, while they mock, As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [12]
وَإِذَا ذُكِّرُوا لَا يَذْكُرُونَ الصافات [13]
And when they are reminded, they remember not. As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [13]
وَإِذَا رَأَوْا آيَةً يَسْتَسْخِرُونَ الصافات [14]
And when they see a sign, they ridicule As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [14]
وَقَالُوا إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ مُّبِينٌ الصافات [15]
And say, "This is not but obvious magic. As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [15]
أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ الصافات [16]
When we have died and become dust and bones, are we indeed to be resurrected? As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [16]
أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ الصافات [17]
And our forefathers [as well]?" As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [17]
قُلْ نَعَمْ وَأَنتُمْ دَاخِرُونَ الصافات [18]
Say, "Yes, and you will be [rendered] contemptible." As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [18]
فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ فَإِذَا هُمْ يَنظُرُونَ الصافات [19]
It will be only one shout, and at once they will be observing. As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [19]
وَقَالُوا يَا وَيْلَنَا هَٰذَا يَوْمُ الدِّينِ الصافات [20]
They will say, "O woe to us! This is the Day of Recompense." As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [20]
هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ الَّذِي كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ الصافات [21]
[They will be told], "This is the Day of Judgement which you used to deny." As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [21]
احْشُرُوا الَّذِينَ ظَلَمُوا وَأَزْوَاجَهُمْ وَمَا كَانُوا يَعْبُدُونَ الصافات [22]
[The angels will be ordered], "Gather those who committed wrong, their kinds, and what they used to worship As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [22]
مِن دُونِ اللَّهِ فَاهْدُوهُمْ إِلَىٰ صِرَاطِ الْجَحِيمِ الصافات [23]
Other than Allah, and guide them to the path of Hellfire As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [23]
وَقِفُوهُمْ ۖ إِنَّهُم مَّسْئُولُونَ الصافات [24]
And stop them; indeed, they are to be questioned." As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [24]
مَا لَكُمْ لَا تَنَاصَرُونَ الصافات [25]
[They will be asked], "What is [wrong] with you? Why do you not help each other?" As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [25]
بَلْ هُمُ الْيَوْمَ مُسْتَسْلِمُونَ الصافات [26]
But they, that Day, are in surrender. As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [26]
وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ الصافات [27]
And they will approach one another blaming each other. As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [27]
قَالُوا إِنَّكُمْ كُنتُمْ تَأْتُونَنَا عَنِ الْيَمِينِ الصافات [28]
They will say, "Indeed, you used to come at us from the right." As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [28]
قَالُوا بَل لَّمْ تَكُونُوا مُؤْمِنِينَ الصافات [29]
The oppressors will say, "Rather, you [yourselves] were not believers, As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [29]
وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيْكُم مِّن سُلْطَانٍ ۖ بَلْ كُنتُمْ قَوْمًا طَاغِينَ الصافات [30]
And we had over you no authority, but you were a transgressing people. As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [30]
فَحَقَّ عَلَيْنَا قَوْلُ رَبِّنَا ۖ إِنَّا لَذَائِقُونَ الصافات [31]
So the word of our Lord has come into effect upon us; indeed, we will taste [punishment]. As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [31]
فَأَغْوَيْنَاكُمْ إِنَّا كُنَّا غَاوِينَ الصافات [32]
And we led you to deviation; indeed, we were deviators." As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [32]
فَإِنَّهُمْ يَوْمَئِذٍ فِي الْعَذَابِ مُشْتَرِكُونَ الصافات [33]
So indeed they, that Day, will be sharing in the punishment. As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [33]
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ الصافات [34]
Indeed, that is how We deal with the criminals. As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [34]
إِنَّهُمْ كَانُوا إِذَا قِيلَ لَهُمْ لَا إِلَٰهَ إِلَّا اللَّهُ يَسْتَكْبِرُونَ الصافات [35]
Indeed they, when it was said to them, "There is no deity but Allah," were arrogant As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [35]
وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُو آلِهَتِنَا لِشَاعِرٍ مَّجْنُونٍ الصافات [36]
And were saying, "Are we to leave our gods for a mad poet?" As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [36]
بَلْ جَاءَ بِالْحَقِّ وَصَدَّقَ الْمُرْسَلِينَ الصافات [37]
Rather, the Prophet has come with the truth and confirmed the [previous] messengers. As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [37]
إِنَّكُمْ لَذَائِقُو الْعَذَابِ الْأَلِيمِ الصافات [38]
Indeed, you [disbelievers] will be tasters of the painful punishment, As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [38]
وَمَا تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ الصافات [39]
And you will not be recompensed except for what you used to do - As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [39]
إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ الصافات [40]
But not the chosen servants of Allah. As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [40]
أُولَٰئِكَ لَهُمْ رِزْقٌ مَّعْلُومٌ الصافات [41]
Those will have a provision determined - As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [41]
فَوَاكِهُ ۖ وَهُم مُّكْرَمُونَ الصافات [42]
Fruits; and they will be honored As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [42]
فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ الصافات [43]
In gardens of pleasure As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [43]
عَلَىٰ سُرُرٍ مُّتَقَابِلِينَ الصافات [44]
On thrones facing one another. As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [44]
يُطَافُ عَلَيْهِم بِكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍ الصافات [45]
There will be circulated among them a cup [of wine] from a flowing spring, As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [45]
بَيْضَاءَ لَذَّةٍ لِّلشَّارِبِينَ الصافات [46]
White and delicious to the drinkers; As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [46]
لَا فِيهَا غَوْلٌ وَلَا هُمْ عَنْهَا يُنزَفُونَ الصافات [47]
No bad effect is there in it, nor from it will they be intoxicated. As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [47]
وَعِندَهُمْ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ عِينٌ الصافات [48]
And with them will be women limiting [their] glances, with large, [beautiful] eyes, As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [48]
كَأَنَّهُنَّ بَيْضٌ مَّكْنُونٌ الصافات [49]
As if they were [delicate] eggs, well-protected. As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [49]
فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ الصافات [50]
And they will approach one another, inquiring of each other. As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [50]
قَالَ قَائِلٌ مِّنْهُمْ إِنِّي كَانَ لِي قَرِينٌ الصافات [51]
A speaker among them will say, "Indeed, I had a companion [on earth] As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [51]
يَقُولُ أَإِنَّكَ لَمِنَ الْمُصَدِّقِينَ الصافات [52]
Who would say, 'Are you indeed of those who believe As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [52]
أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَدِينُونَ الصافات [53]
That when we have died and become dust and bones, we will indeed be recompensed?'" As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [53]
قَالَ هَلْ أَنتُم مُّطَّلِعُونَ الصافات [54]
He will say, "Would you [care to] look?" As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [54]
فَاطَّلَعَ فَرَآهُ فِي سَوَاءِ الْجَحِيمِ الصافات [55]
And he will look and see him in the midst of the Hellfire. As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [55]
قَالَ تَاللَّهِ إِن كِدتَّ لَتُرْدِينِ الصافات [56]
He will say, "By Allah, you almost ruined me. As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [56]
وَلَوْلَا نِعْمَةُ رَبِّي لَكُنتُ مِنَ الْمُحْضَرِينَ الصافات [57]
If not for the favor of my Lord, I would have been of those brought in [to Hell]. As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [57]
أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ الصافات [58]
Then, are we not to die As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [58]
إِلَّا مَوْتَتَنَا الْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ الصافات [59]
Except for our first death, and we will not be punished?" As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [59]
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ الصافات [60]
Indeed, this is the great attainment. As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [60]
لِمِثْلِ هَٰذَا فَلْيَعْمَلِ الْعَامِلُونَ الصافات [61]
For the like of this let the workers [on earth] work. As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [61]
أَذَٰلِكَ خَيْرٌ نُّزُلًا أَمْ شَجَرَةُ الزَّقُّومِ الصافات [62]
Is Paradise a better accommodation or the tree of zaqqum? As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [62]
إِنَّا جَعَلْنَاهَا فِتْنَةً لِّلظَّالِمِينَ الصافات [63]
Indeed, We have made it a torment for the wrongdoers. As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [63]
إِنَّهَا شَجَرَةٌ تَخْرُجُ فِي أَصْلِ الْجَحِيمِ الصافات [64]
Indeed, it is a tree issuing from the bottom of the Hellfire, As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [64]
طَلْعُهَا كَأَنَّهُ رُءُوسُ الشَّيَاطِينِ الصافات [65]
Its emerging fruit as if it was heads of the devils. As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [65]
فَإِنَّهُمْ لَآكِلُونَ مِنْهَا فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ الصافات [66]
And indeed, they will eat from it and fill with it their bellies. As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [66]
ثُمَّ إِنَّ لَهُمْ عَلَيْهَا لَشَوْبًا مِّنْ حَمِيمٍ الصافات [67]
Then indeed, they will have after it a mixture of scalding water. As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [67]
ثُمَّ إِنَّ مَرْجِعَهُمْ لَإِلَى الْجَحِيمِ الصافات [68]
Then indeed, their return will be to the Hellfire. As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [68]
إِنَّهُمْ أَلْفَوْا آبَاءَهُمْ ضَالِّينَ الصافات [69]
Indeed they found their fathers astray. As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [69]
فَهُمْ عَلَىٰ آثَارِهِمْ يُهْرَعُونَ الصافات [70]
So they hastened [to follow] in their footsteps. As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [70]
وَلَقَدْ ضَلَّ قَبْلَهُمْ أَكْثَرُ الْأَوَّلِينَ الصافات [71]
And there had already strayed before them most of the former peoples, As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [71]
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا فِيهِم مُّنذِرِينَ الصافات [72]
And We had already sent among them warners. As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [72]
فَانظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُنذَرِينَ الصافات [73]
Then look how was the end of those who were warned - As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [73]
إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ الصافات [74]
But not the chosen servants of Allah. As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [74]
وَلَقَدْ نَادَانَا نُوحٌ فَلَنِعْمَ الْمُجِيبُونَ الصافات [75]
And Noah had certainly called Us, and [We are] the best of responders. As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [75]
وَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ الصافات [76]
And We saved him and his family from the great affliction. As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [76]
وَجَعَلْنَا ذُرِّيَّتَهُ هُمُ الْبَاقِينَ الصافات [77]
And We made his descendants those remaining [on the earth] As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [77]
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ الصافات [78]
And left for him [favorable mention] among later generations: As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [78]
سَلَامٌ عَلَىٰ نُوحٍ فِي الْعَالَمِينَ الصافات [79]
"Peace upon Noah among the worlds." As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [79]
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ الصافات [80]
Indeed, We thus reward the doers of good. As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [80]
إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ الصافات [81]
Indeed, he was of Our believing servants. As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [81]
ثُمَّ أَغْرَقْنَا الْآخَرِينَ الصافات [82]
Then We drowned the disbelievers. As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [82]
وَإِنَّ مِن شِيعَتِهِ لَإِبْرَاهِيمَ الصافات [83]
And indeed, among his kind was Abraham, As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [83]
إِذْ جَاءَ رَبَّهُ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ الصافات [84]
When he came to his Lord with a sound heart As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [84]
إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَاذَا تَعْبُدُونَ الصافات [85]
[And] when he said to his father and his people, "What do you worship? As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [85]
أَئِفْكًا آلِهَةً دُونَ اللَّهِ تُرِيدُونَ الصافات [86]
Is it falsehood [as] gods other than Allah you desire? As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [86]
فَمَا ظَنُّكُم بِرَبِّ الْعَالَمِينَ الصافات [87]
Then what is your thought about the Lord of the worlds?" As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [87]
فَنَظَرَ نَظْرَةً فِي النُّجُومِ الصافات [88]
And he cast a look at the stars As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [88]
فَقَالَ إِنِّي سَقِيمٌ الصافات [89]
And said, "Indeed, I am [about to be] ill." As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [89]
فَتَوَلَّوْا عَنْهُ مُدْبِرِينَ الصافات [90]
So they turned away from him, departing. As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [90]
فَرَاغَ إِلَىٰ آلِهَتِهِمْ فَقَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ الصافات [91]
Then he turned to their gods and said, "Do you not eat? As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [91]
مَا لَكُمْ لَا تَنطِقُونَ الصافات [92]
What is [wrong] with you that you do not speak?" As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [92]
فَرَاغَ عَلَيْهِمْ ضَرْبًا بِالْيَمِينِ الصافات [93]
And he turned upon them a blow with [his] right hand. As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [93]
فَأَقْبَلُوا إِلَيْهِ يَزِفُّونَ الصافات [94]
Then the people came toward him, hastening. As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [94]
قَالَ أَتَعْبُدُونَ مَا تَنْحِتُونَ الصافات [95]
He said, "Do you worship that which you [yourselves] carve, As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [95]
وَاللَّهُ خَلَقَكُمْ وَمَا تَعْمَلُونَ الصافات [96]
While Allah created you and that which you do?" As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [96]
قَالُوا ابْنُوا لَهُ بُنْيَانًا فَأَلْقُوهُ فِي الْجَحِيمِ الصافات [97]
They said, "Construct for him a furnace and throw him into the burning fire." As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [97]
فَأَرَادُوا بِهِ كَيْدًا فَجَعَلْنَاهُمُ الْأَسْفَلِينَ الصافات [98]
And they intended for him a plan, but We made them the most debased. As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [98]
وَقَالَ إِنِّي ذَاهِبٌ إِلَىٰ رَبِّي سَيَهْدِينِ الصافات [99]
And [then] he said, "Indeed, I will go to [where I am ordered by] my Lord; He will guide me. As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [99]
رَبِّ هَبْ لِي مِنَ الصَّالِحِينَ الصافات [100]
My Lord, grant me [a child] from among the righteous." As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [100]
فَبَشَّرْنَاهُ بِغُلَامٍ حَلِيمٍ الصافات [101]
So We gave him good tidings of a forbearing boy. As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [101]
فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ السَّعْيَ قَالَ يَا بُنَيَّ إِنِّي أَرَىٰ فِي الْمَنَامِ أَنِّي أَذْبَحُكَ فَانظُرْ مَاذَا تَرَىٰ ۚ قَالَ يَا أَبَتِ افْعَلْ مَا تُؤْمَرُ ۖ سَتَجِدُنِي إِن شَاءَ اللَّهُ مِنَ الصَّابِرِينَ الصافات [102]
And when he reached with him [the age of] exertion, he said, "O my son, indeed I have seen in a dream that I [must] sacrifice you, so see what you think." He said, "O my father, do as you are commanded. You will find me, if Allah wills, of the steadfast." As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [102]
فَلَمَّا أَسْلَمَا وَتَلَّهُ لِلْجَبِينِ الصافات [103]
And when they had both submitted and he put him down upon his forehead, As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [103]
وَنَادَيْنَاهُ أَن يَا إِبْرَاهِيمُ الصافات [104]
We called to him, "O Abraham, As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [104]
قَدْ صَدَّقْتَ الرُّؤْيَا ۚ إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ الصافات [105]
You have fulfilled the vision." Indeed, We thus reward the doers of good. As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [105]
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ الْبَلَاءُ الْمُبِينُ الصافات [106]
Indeed, this was the clear trial. As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [106]
وَفَدَيْنَاهُ بِذِبْحٍ عَظِيمٍ الصافات [107]
And We ransomed him with a great sacrifice, As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [107]
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ الصافات [108]
And We left for him [favorable mention] among later generations: As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [108]
سَلَامٌ عَلَىٰ إِبْرَاهِيمَ الصافات [109]
"Peace upon Abraham." As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [109]
كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ الصافات [110]
Indeed, We thus reward the doers of good. As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [110]
إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ الصافات [111]
Indeed, he was of Our believing servants. As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [111]
وَبَشَّرْنَاهُ بِإِسْحَاقَ نَبِيًّا مِّنَ الصَّالِحِينَ الصافات [112]
And We gave him good tidings of Isaac, a prophet from among the righteous. As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [112]
وَبَارَكْنَا عَلَيْهِ وَعَلَىٰ إِسْحَاقَ ۚ وَمِن ذُرِّيَّتِهِمَا مُحْسِنٌ وَظَالِمٌ لِّنَفْسِهِ مُبِينٌ الصافات [113]
And We blessed him and Isaac. But among their descendants is the doer of good and the clearly unjust to himself. As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [113]
وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَارُونَ الصافات [114]
And We did certainly confer favor upon Moses and Aaron. As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [114]
وَنَجَّيْنَاهُمَا وَقَوْمَهُمَا مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ الصافات [115]
And We saved them and their people from the great affliction, As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [115]
وَنَصَرْنَاهُمْ فَكَانُوا هُمُ الْغَالِبِينَ الصافات [116]
And We supported them so it was they who overcame. As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [116]
وَآتَيْنَاهُمَا الْكِتَابَ الْمُسْتَبِينَ الصافات [117]
And We gave them the explicit Scripture, As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [117]
وَهَدَيْنَاهُمَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ الصافات [118]
And We guided them on the straight path. As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [118]
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِمَا فِي الْآخِرِينَ الصافات [119]
And We left for them [favorable mention] among later generations: As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [119]
سَلَامٌ عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَارُونَ الصافات [120]
"Peace upon Moses and Aaron." As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [120]
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ الصافات [121]
Indeed, We thus reward the doers of good. As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [121]
إِنَّهُمَا مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ الصافات [122]
Indeed, they were of Our believing servants. As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [122]
وَإِنَّ إِلْيَاسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ الصافات [123]
And indeed, Elias was from among the messengers, As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [123]
إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ أَلَا تَتَّقُونَ الصافات [124]
When he said to his people, "Will you not fear Allah? As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [124]
أَتَدْعُونَ بَعْلًا وَتَذَرُونَ أَحْسَنَ الْخَالِقِينَ الصافات [125]
Do you call upon Ba'l and leave the best of creators - As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [125]
اللَّهَ رَبَّكُمْ وَرَبَّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ الصافات [126]
Allah, your Lord and the Lord of your first forefathers?" As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [126]
فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ الصافات [127]
And they denied him, so indeed, they will be brought [for punishment], As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [127]
إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ الصافات [128]
Except the chosen servants of Allah. As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [128]
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ الصافات [129]
And We left for him [favorable mention] among later generations: As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [129]
سَلَامٌ عَلَىٰ إِلْ يَاسِينَ الصافات [130]
"Peace upon Elias." As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [130]
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ الصافات [131]
Indeed, We thus reward the doers of good. As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [131]
إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ الصافات [132]
Indeed, he was of Our believing servants. As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [132]
وَإِنَّ لُوطًا لَّمِنَ الْمُرْسَلِينَ الصافات [133]
And indeed, Lot was among the messengers. As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [133]
إِذْ نَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ أَجْمَعِينَ الصافات [134]
[So mention] when We saved him and his family, all, As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [134]
إِلَّا عَجُوزًا فِي الْغَابِرِينَ الصافات [135]
Except his wife among those who remained [with the evildoers]. As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [135]
ثُمَّ دَمَّرْنَا الْآخَرِينَ الصافات [136]
Then We destroyed the others. As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [136]
وَإِنَّكُمْ لَتَمُرُّونَ عَلَيْهِم مُّصْبِحِينَ الصافات [137]
And indeed, you pass by them in the morning As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [137]
وَبِاللَّيْلِ ۗ أَفَلَا تَعْقِلُونَ الصافات [138]
And at night. Then will you not use reason? As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [138]
وَإِنَّ يُونُسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ الصافات [139]
And indeed, Jonah was among the messengers. As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [139]
إِذْ أَبَقَ إِلَى الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ الصافات [140]
[Mention] when he ran away to the laden ship. As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [140]
فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ الْمُدْحَضِينَ الصافات [141]
And he drew lots and was among the losers. As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [141]
فَالْتَقَمَهُ الْحُوتُ وَهُوَ مُلِيمٌ الصافات [142]
Then the fish swallowed him, while he was blameworthy. As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [142]
فَلَوْلَا أَنَّهُ كَانَ مِنَ الْمُسَبِّحِينَ الصافات [143]
And had he not been of those who exalt Allah, As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [143]
لَلَبِثَ فِي بَطْنِهِ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ الصافات [144]
He would have remained inside its belly until the Day they are resurrected. As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [144]
فَنَبَذْنَاهُ بِالْعَرَاءِ وَهُوَ سَقِيمٌ الصافات [145]
But We threw him onto the open shore while he was ill. As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [145]
وَأَنبَتْنَا عَلَيْهِ شَجَرَةً مِّن يَقْطِينٍ الصافات [146]
And We caused to grow over him a gourd vine. As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [146]
وَأَرْسَلْنَاهُ إِلَىٰ مِائَةِ أَلْفٍ أَوْ يَزِيدُونَ الصافات [147]
And We sent him to [his people of] a hundred thousand or more. As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [147]
فَآمَنُوا فَمَتَّعْنَاهُمْ إِلَىٰ حِينٍ الصافات [148]
And they believed, so We gave them enjoyment [of life] for a time. As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [148]
فَاسْتَفْتِهِمْ أَلِرَبِّكَ الْبَنَاتُ وَلَهُمُ الْبَنُونَ الصافات [149]
So inquire of them, [O Muhammad], "Does your Lord have daughters while they have sons? As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [149]
أَمْ خَلَقْنَا الْمَلَائِكَةَ إِنَاثًا وَهُمْ شَاهِدُونَ الصافات [150]
Or did We create the angels as females while they were witnesses?" As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [150]
أَلَا إِنَّهُم مِّنْ إِفْكِهِمْ لَيَقُولُونَ الصافات [151]
Unquestionably, it is out of their [invented] falsehood that they say, As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [151]
وَلَدَ اللَّهُ وَإِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ الصافات [152]
" Allah has begotten," and indeed, they are liars. As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [152]
أَصْطَفَى الْبَنَاتِ عَلَى الْبَنِينَ الصافات [153]
Has He chosen daughters over sons? As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [153]
مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ الصافات [154]
What is [wrong] with you? How do you make judgement? As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [154]
أَفَلَا تَذَكَّرُونَ الصافات [155]
Then will you not be reminded? As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [155]
أَمْ لَكُمْ سُلْطَانٌ مُّبِينٌ الصافات [156]
Or do you have a clear authority? As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [156]
فَأْتُوا بِكِتَابِكُمْ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ الصافات [157]
Then produce your scripture, if you should be truthful. As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [157]
وَجَعَلُوا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجِنَّةِ نَسَبًا ۚ وَلَقَدْ عَلِمَتِ الْجِنَّةُ إِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ الصافات [158]
And they have claimed between Him and the jinn a lineage, but the jinn have already known that they [who made such claims] will be brought to [punishment]. As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [158]
سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ الصافات [159]
Exalted is Allah above what they describe, As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [159]
إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ الصافات [160]
Except the chosen servants of Allah [who do not share in that sin]. As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [160]
فَإِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ الصافات [161]
So indeed, you [disbelievers] and whatever you worship, As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [161]
مَا أَنتُمْ عَلَيْهِ بِفَاتِنِينَ الصافات [162]
You cannot tempt [anyone] away from Him As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [162]
إِلَّا مَنْ هُوَ صَالِ الْجَحِيمِ الصافات [163]
Except he who is to [enter and] burn in the Hellfire. As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [163]
وَمَا مِنَّا إِلَّا لَهُ مَقَامٌ مَّعْلُومٌ الصافات [164]
[The angels say], "There is not among us any except that he has a known position. As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [164]
وَإِنَّا لَنَحْنُ الصَّافُّونَ الصافات [165]
And indeed, we are those who line up [for prayer]. As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [165]
وَإِنَّا لَنَحْنُ الْمُسَبِّحُونَ الصافات [166]
And indeed, we are those who exalt Allah." As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [166]
وَإِن كَانُوا لَيَقُولُونَ الصافات [167]
And indeed, the disbelievers used to say, As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [167]
لَوْ أَنَّ عِندَنَا ذِكْرًا مِّنَ الْأَوَّلِينَ الصافات [168]
"If we had a message from [those of] the former peoples, As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [168]
لَكُنَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ الصافات [169]
We would have been the chosen servants of Allah." As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [169]
فَكَفَرُوا بِهِ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ الصافات [170]
But they disbelieved in it, so they are going to know. As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [170]
وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا الْمُرْسَلِينَ الصافات [171]
And Our word has already preceded for Our servants, the messengers, As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [171]
إِنَّهُمْ لَهُمُ الْمَنصُورُونَ الصافات [172]
[That] indeed, they would be those given victory As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [172]
وَإِنَّ جُندَنَا لَهُمُ الْغَالِبُونَ الصافات [173]
And [that] indeed, Our soldiers will be those who overcome. As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [173]
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ الصافات [174]
So, [O Muhammad], leave them for a time. As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [174]
وَأَبْصِرْهُمْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ الصافات [175]
And see [what will befall] them, for they are going to see. As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [175]
أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ الصافات [176]
Then for Our punishment are they impatient? As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [176]
فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمْ فَسَاءَ صَبَاحُ الْمُنذَرِينَ الصافات [177]
But when it descends in their territory, then evil is the morning of those who were warned. As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [177]
وَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ الصافات [178]
And leave them for a time. As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [178]
وَأَبْصِرْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ الصافات [179]
And see, for they are going to see. As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [179]
سُبْحَانَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ الصافات [180]
Exalted is your Lord, the Lord of might, above what they describe. As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [180]
وَسَلَامٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ الصافات [181]
And peace upon the messengers. As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [181]
وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ الصافات [182]
And praise to Allah, Lord of the worlds. As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) [182]
Translate »

Search UMR

Skip to content